Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "en souffrance"

"en souffrance" Tłumaczenie Niemiecki

Dokładny wynik wyszukiwania

en souffrance
  • en souffrancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • en souffrancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    nicht abgeholt
souffrance
[sufʀɑ̃s]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Leidenneutre | Neutrum n
    souffrance
    souffrance
  • Schmerzmasculin | Maskulinum m
    souffrance
    souffrance
  • aussi | aucha. Leidneutre | Neutrum n
    souffrance morale
    souffrance morale
Przykłady
Przykłady
  • en souffrancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj dossier, affaire
    en souffrancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj dossier, affaire
  • en souffrancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj marchandises, colis
    nicht abgeholt
    en souffrancelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj marchandises, colis
  • rester en souffrance dossier
    rester en souffrance dossier
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
délivrer
[delivʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • befreien
    délivrer prisonnier
    délivrer prisonnier
Przykłady
  • délivrerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden von etwas befreien, erlösen
    délivrerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • la mort l’a délivré de ses souffrances
    der Tod hat ihn von seinen Leiden erlöst
    la mort l’a délivré de ses souffrances
  • délivrerquelqu’un | jemand qn d’un importun
    jemanden von einem lästigen Menschen befreien
    délivrerquelqu’un | jemand qn d’un importun
  • ausstellen
    délivrer passeport
    délivrer passeport
  • ausgeben
    délivrer billets
    délivrer billets
  • erteilen
    délivrer brevet
    délivrer brevet
vie
[vi]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lebenneutre | Neutrum n
    vie
    vie
Przykłady
  • Lebenneutre | Neutrum n
    vie façon de vivre
    vie façon de vivre
  • Lebensweiseféminin | Femininum f
    vie
    vie
Przykłady
  • Lebenneutre | Neutrum n
    vie (≈ vitalité)
    vie (≈ vitalité)
  • Lebendigkeitféminin | Femininum f
    vie
    vie
  • Lebhaftigkeitféminin | Femininum f
    vie
    vie
Przykłady
  • Leben(sunterhalt)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    vie
    vie
Przykłady
  • Leben(sgeschichte)neutre et féminin | Neutrum und Femininum n(f)
    vie biographie
    vie biographie
Przykłady
Przykłady
  • vie éternelle religion | ReligionREL
    ewiges Leben
    vie éternelle religion | ReligionREL
  • Lebenneutre | Neutrum n
    vie d’un pays, d’une langue, d’un volcan etc
    vie d’un pays, d’une langue, d’un volcan etc
entfloh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Nordost
Maskulinum | masculin m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nord-estMaskulinum | masculin m
    Nordost(en)
    Nordost(en)
Telefongebühr
Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Staatsschuld
Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

en
[ɑ̃] [ɑ̃n]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en lieu
    en lieu
Przykłady
  • nach (avec datif | mit Dativ+dat)
    en direction
    en direction
  • in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    en
    en
Przykłady
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en temps
    en temps
Przykłady
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    en temporel, durée
    innerhalb von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    en temporel, durée
    en temporel, durée
Przykłady
  • in (avec datif | mit Dativ+dat ouaccusatif | Akkusativ acc)
    en domaine
    en domaine
Przykłady
Przykłady
  • aus
    en matériau
    en matériau
Przykłady
  • en fer,et cetera | etc., und so weiter etc
    aus Eisenet cetera | etc., und so weiter etc
    en fer,et cetera | etc., und so weiter etc
  • montreféminin | Femininum f en or
    goldene Uhr
    montreféminin | Femininum f en or
  • tableféminin | Femininum f en bois
    hölzerner Tisch
    Holztischmasculin | Maskulinum m
    tableféminin | Femininum f en bois
Przykłady
Przykłady
Przykłady
en
[ɑ̃] [ɑ̃n]adverbe | Adverb adv &pronom | Pronomen, Fürwort pron <vertritt Konstruktionen mit „de“>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • von dort
    en local
    en local
  • daher
    en
    en
Przykłady
  • j’en reviens vous allez à Paris?
    ich komme von dort
    j’en reviens vous allez à Paris?
  • et un homme en descendit une voiture s’arrêta
    und ein Mann stieg aus
    et un homme en descendit une voiture s’arrêta
  • et un homme en descendit style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    dem ein Mann entstieg
    et un homme en descendit style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • davon
    en complément
    en complément
  • en
  • daranet cetera | etc., und so weiter etc
    en
    en
Przykłady
  • davon
    en génitif partitif
    en génitif partitif
  • welche(n, -s)
    en
    en
Przykłady
  • est-ce que tu en veux? j’ai des bonbons …
    willst du welche ou davon?
    est-ce que tu en veux? j’ai des bonbons …
  • il y en a encore prenez des gâteaux
    es sind noch (welche) da
    il y en a encore prenez des gâteaux
  • j’en ai deux avez-vous des frères?
    ja, zwei
    j’en ai deux avez-vous des frères?
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • sein(e) ou ihr(e)
    en possession
    en possession
  • dessen ou deren
    en style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    en style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Przykłady
  • qui en est le propriétaire? c’est une belle maison
    wer ist sein ou der Besitzer?
    qui en est le propriétaire? c’est une belle maison
Przykłady
Przykłady
  • ne pas en croire ses oreilles dans des locutions verbales souvent non traduit
    seinen Ohren nicht trauen
    ne pas en croire ses oreilles dans des locutions verbales souvent non traduit
Nordwest
Maskulinum | masculin m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nord-ouestMaskulinum | masculin m
    Nordwest(en)
    Nordwest(en)